<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<!DOCTYPE article PUBLIC "-//NLM//DTD JATS (Z39.96) Journal Publishing DTD v1.3 20210610//EN" "JATS-journalpublishing1-3.dtd">
<article article-type="research-article" dtd-version="1.3" xmlns:mml="http://www.w3.org/1998/Math/MathML" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xml:lang="ru"><front><journal-meta><journal-id journal-id-type="publisher-id">mireabulletin</journal-id><journal-title-group><journal-title xml:lang="ru">Russian Technological Journal</journal-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>Russian Technological Journal</trans-title></trans-title-group></journal-title-group><issn pub-type="ppub">2782-3210</issn><issn pub-type="epub">2500-316X</issn><publisher><publisher-name>RTU MIREA</publisher-name></publisher></journal-meta><article-meta><article-id pub-id-type="doi">10.32362/2500-316X-2018-6-5-77-88</article-id><article-id custom-type="elpub" pub-id-type="custom">mireabulletin-128</article-id><article-categories><subj-group subj-group-type="heading"><subject>Research Article</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="ru"><subject>МИРОВОЗЗРЕНЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ТЕХНОЛОГИИ И ОБЩЕСТВА</subject></subj-group><subj-group subj-group-type="section-heading" xml:lang="en"><subject>PHILOSOPHICAL FOUNDATIONS OF TECHNOLOGY AND SOCIETY</subject></subj-group></article-categories><title-group><article-title>ДИАЛОГ КУЛЬТУР РОССИИ И ШВЕЦИИ В КОНТЕКСТЕ ФОРМИРОВАНИЯ МИРОВОЗЗРЕНИЯ СТУДЕНЧЕСКОЙ МОЛОДЕЖИ</article-title><trans-title-group xml:lang="en"><trans-title>DIALOGUE OF CULTURES OF RUSSIA AND SWEDEN IN THE CONTEXT OF FORMATION OF THE WORLD OUTLOOK OF STUDENTS</trans-title></trans-title-group></title-group><contrib-group><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Гриценко</surname><given-names>С. А.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Gritsenko</surname><given-names>C. A.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">gricenko@mirea.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Чернова</surname><given-names>Н. И.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Chernova</surname><given-names>N. I.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib><contrib contrib-type="author" corresp="yes"><name-alternatives><name name-style="eastern" xml:lang="ru"><surname>Катахова</surname><given-names>Н. В.</given-names></name><name name-style="western" xml:lang="en"><surname>Katakhova</surname><given-names>N. V.</given-names></name></name-alternatives><email xlink:type="simple">noemail@neicon.ru</email><xref ref-type="aff" rid="aff-1"/></contrib></contrib-group><aff-alternatives id="aff-1"><aff xml:lang="ru"><institution>МИРЭА - Российский технологический университет</institution><country>Россия</country></aff><aff xml:lang="en"><institution>MIREA - Russian Technological University</institution><country>Russian Federation</country></aff></aff-alternatives><pub-date pub-type="collection"><year>2018</year></pub-date><pub-date pub-type="epub"><day>28</day><month>10</month><year>2018</year></pub-date><volume>6</volume><issue>5</issue><fpage>77</fpage><lpage>88</lpage><permissions><copyright-statement>Copyright &amp;#x00A9; Гриценко С.А., Чернова Н.И., Катахова Н.В., 2018</copyright-statement><copyright-year>2018</copyright-year><copyright-holder xml:lang="ru">Гриценко С.А., Чернова Н.И., Катахова Н.В.</copyright-holder><copyright-holder xml:lang="en">Gritsenko C.A., Chernova N.I., Katakhova N.V.</copyright-holder><license xml:lang="ru" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>Данная работа распространяется под лицензией Creative Commons Attribution 4.0.</license-p></license><license xml:lang="en" license-type="creative-commons-attribution" xlink:href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/" xlink:type="simple"><license-p>This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 License.</license-p></license></permissions><self-uri xlink:href="https://www.rtj-mirea.ru/jour/article/view/128">https://www.rtj-mirea.ru/jour/article/view/128</self-uri><abstract><p>Статья посвящена важной в современном междисциплинарном поле проблематике диалога культур. Ввиду исконной «литературоцентричности» русской культуры авторами работы поставлена задача исследования роли и значения русско-шведских литературных контактов последних столетий в культурном сотрудничестве двух стран, оказывающих прямое влияние на формирование мировоззрения современных российских студентов. Поставленная задача обусловила использование в исследовании аналитических методов исторических и филологических наук. В рамках статьи в сжатом виде описана длительная история литературных контактов России и Швеции, начиная с последних десятилетий XVIII века и вплоть до рубежа XX-XXI веков. События литературного мира поставлены в контекст политической истории соперничества и сотрудничества в Балто-Скандинавском регионе. Авторы выделили периоды наиболее насыщенных связей двух культур: 1830-1840-е гг., «скандинавомания» 1880-1890-х гг., ряд десятилетий в советской истории. Доказано, что русская литература (особенно периода «Золотого века») неизменно становилась одним из путей познания шведами России и русского национального характера в его лучших и наиболее характерных проявлениях. В свою очередь, и в России открывали для себя Швецию через творения ее выдающихся литераторов (Ф. Бремер, А. Стриндберга, С. Лагерлёф и др.). Авторы полагают, что установленные русско-шведские литературные связи помогут и в будущем делу налаживания мирных, добрососедских отношений двух пограничных государств путем формирования у студенческой молодежи терпимого, уважительного отношения к культуре соседних стран и народов.</p></abstract><trans-abstract xml:lang="en"><p>The article deals with dialogue of cultures, the most topical issue in the modern interdisciplinary field. Due to the native "literary centricity" of the Russian culture, the authors have studied the role and significance of Russian-Swedish literary contacts in the cultural cooperation of the two countries, which directly influences the formation of the scientific world outlook of contemporary Russian students during the last centuries. While studying the issue the researchers used the analytical methods of historical and philological sciences. They give a brief description of a long history of literary contacts between Sweden and Russia within the period from the last decades of the eighteenth century to the turn of the 20th and 21st centuries. They analyze the literary world events with due regard for the political context of rivalry and cooperation in the Baltic-Scandinavian region. According to the authors the most active time of the two countries’ cultural ties dates back to the period of 1830s - 1840s, including the so-called "Scandinavomania" (1880s - 1890s), and some decades in the Soviet State history. Within their study, the researchers have established that the Russian literature (especially its "Golden Age" time) invariably was one of the ways for Swedes to get knowledge about Russia and the Russian national character in its best and most characteristic manifestations. In its turn, Russians also discovered Sweden for themselves reading works of its outstanding writers (F. Bremer, A. Strindberg, S. Lagerlöf, etc.).The authors believe that the established Russian-Swedish literary contacts will guarantee peaceful and good-neighbor relations of these border states in the future by forming students’ tolerant and respectful attitude to the culture of neighboring countries and peoples.</p></trans-abstract><kwd-group xml:lang="ru"><kwd>диалог культур</kwd><kwd>формирование мировоззрения</kwd><kwd>русско-шведские литературные связи</kwd><kwd>история русской литературы</kwd><kwd>история России</kwd><kwd>история Швеции</kwd></kwd-group><kwd-group xml:lang="en"><kwd>dialogue of cultures</kwd><kwd>formation of the world outlook</kwd><kwd>Russian-Swedish literary contacts</kwd><kwd>history of Russian literature</kwd><kwd>history of Russia</kwd><kwd>history of Sweden</kwd></kwd-group></article-meta></front><back><ref-list><title>References</title><ref id="cit1"><label>1</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Вихавайнен Т. Восточная граница исчезает. Два столетия России и Финляндии. СПб.: Нестор, 2012. 248 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Vikhavainen T. The eastern border disappears. Two centuries of Russia and Finland. St. Petersburg: Nestor Publ., 2012. 248 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit2"><label>2</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Некрасов Г.А. Тысяча лет русско-шведско-финских культурных связей IX-XVIII вв. М.: Наука, 1993. 268 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nekrasov G.A. A thousand years of Russian-Swedish-Finnish cultural relations of the IX–XVIII centuries. Moscow: Nauka (Science) Publ., 1993. 268 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit3"><label>3</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кан А.С. Швеция и Россия в прошлом и настоящем. М.: РГГУ, 1999. 359 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kan A.S. Sweden and Russia in the past and present. Moscow: RGGU (RSUH) Publ., 1999. 359 p. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit4"><label>4</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Люстров М.Ю. Русско-шведские литературные связи в XVII-XVIII вв. // Герменевтика древнерусской литературы. Сборник 13. М.: Знак, 2008. С. 13-272.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyustrov M.Yu. Russian–Swedish literary ties in XVII–XVIII centuries. Germenevtika drevnerusskoi literatury (Hermeneutics of Ancient Russian Literature). Collection of works No. 13. Moscow: Znak Publ., 2008. P. 13-272. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit5"><label>5</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nilsson N.Å. Hur den ryska literaturen introducerades Sverige // Äldre svensk slavistik. Uppsala: Slaviska institutionen vid Uppsala Universitet, 1984.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nilsson N.Å. Hur den ryska literaturen introducerades Sverige. Äldre svensk slavistik. Uppsala: Slaviska institutionen vid Uppsala Universitet, 1984. (in Swed.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit6"><label>6</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Тарле Е.В. Нашествие Наполеона на Россию. 1812 год // В кн. Тарле Е.В. Наполеон. М., 1939. URL: http://militera.lib.ru/bio/tarle1/13.html (дата обращения: 31.03.18).</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Tarle E.V. Napoleon's invasion of Russia. 1812. In book: Tarle E.V. Napoleon. Moscow, 1939. URL: http://militera.lib.ru/bio/tarle1/13.html (date of access 03/31/18). (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit7"><label>7</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Люстров М.Ю. «Гиперборейский миф» в Швеции и России: О. Рудбек и В. Капнист // Россия XXI. 2008. № 1. С. 108-115.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lyustrov M.Yu. “Hyperborean myth” in Sweden and Russia: O. Rudbeck O. and V. Kapnist. Rossiya XXI (Russia XXI). 2008; (1): 108-115. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit8"><label>8</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Ильин-Томич А.А. Вельтман Александр Фомич // Русские писатели. 1800-1917. Биографический словарь. Т. 1. М.: Советская энциклопедия, 1989. С. 405-409.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Ilyin-Tomich A.A. Vel’tman Alexander Fomich. Russian writers. 1800–1917. Biographical dictionary. V. 1. Sovetskaya entsiklopediya (Soviet Encyclopedia) Publ., 1989. P. 405-409. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit9"><label>9</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Шарыпкин Д.М. Скандинавская тема в русской романтической литературе // В кн.: Ранние романтические веяния. Л.: Наука, 1972. С. 96-167.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Sharypkin D.M. Scandinavian theme in Russian romantic literature. In: Rannie romanticheskie veyaniya (Early Romantic Trends). Leningrad: Nauka (Science) Publ., 1972. P. 96-167. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit10"><label>10</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Августин (Никитин), архимандрит. Князь Владимир, святой, равноапостольный… (из истории русско-скандинавских церковно-литературных связей ХVII - начала ХIХ в.) // Древняя Русь: во времени, в личностях, в идеях. Вып. 3. М., 2015. С. 182-208.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Avgustin (Nikitin), Archimandrite. Prince Vladimir, Saint, Equal of the Apostles ... (from the history of Russian-Scandinavian church and literature links of the seventeenth and early nineteenth centuries). In: Drevnyaya Rus’: vo vremeni, v lichnostyah, v ideyah (Ancient Rus: in time, in personalities, in ideas). Iss. 3. Moscow, 2015. P. 182-208. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit11"><label>11</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Кан А.С. История Швеции. М.: Наука, 1974. 719 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Kan A.S. History of Sweden. Moscow: Nauka (Science) Publ., 1974. 719 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit12"><label>12</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Lénström Carl Julius. Alexander Puschkin, Rysslands Byron. Upsala, 1841.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Lénström Carl Julius. Alexander Puschkin, Rysslands Byron. Upsala, 1841.</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit13"><label>13</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Сызранцев В.Ю. Шведский менталитет глазами русских // Знание. Понимание. Умение. 2010. № 1. С. 205-208.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Syzrantsev V.Yu. Swedish mentality through the eyes of Russians. Znanie, Ponimanie. Umenie (Knowledge. Understanding. Skill). 2010; (1): 205-208. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit14"><label>14</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Чернышева О.В. Шведский характер в русском восприятии (по свидетельствам XIX - XX веков). М.: РГГУ, 1999. 178 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Chernysheva O.V. Swedish character in Russian perception (according to the testimony of the XIX–XX centuries). Moscow: RGGU (RSUH) Publ., 1999. 178 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit15"><label>15</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Håkanson Nils. Fönstret mot öster. Rysk skönlitteratur i svensk översättning 1797-2010, med en fallstudie av Nikolaj Gogols svenska mottagande. Uppsala: Uppsala universitet, 2012.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Håkanson Nils. Fönstret mot öster. Rysk skönlitteratur i svensk översättning 1797– 2010, med en fallstudie av Nikolaj Gogols svenska mottagande. Uppsala: Uppsala universitet, 2012. (in Swed.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit16"><label>16</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Карху Э.Г. Финляндская литература и Россия, 1800-1850. Таллинн: Эстон. гос. изд-во, 1962. 343 с.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Karhu E.G. Finnish literature and Russia, 1800–1850. Tallinn: Eston. State Publ., 1962. 343 p. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit17"><label>17</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Elvander Nils. Harald Hjärne och konservatismen. Konservativ idédebatt i Sverige 1865-1922. Uppsala: Statsvetenskapliga föreningen, 1961. 359 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Elvander Nils. Harald Hjärneochkonservatismen. Konservativ idédebatt i Sverige 1865–1922. Uppsala: Statsvetenskapligaföreningen, 1961. (in Swed.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit18"><label>18</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Улоффсон Черстин. Пушкин и Швеция // Болдинские чтения 2007. URL: http:// www.diva-portal.se/smash/get/diva2:656189/FULLTEXT01.pdf (дата обращения: 30.03.18). С. 1-9.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Uloffson Cherstin. Pushkin and Sweden. Boldinskie chteniya (Boldino Readings), 2007. URL: http://www.diva-portal.se/smash/get/diva2:656189/FULLTEXT01.pdf (date of access: 03/30/18). P. 1-9. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit19"><label>19</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Белинский В.Г. Семейство, или домашние радости и огорчения. Роман шведской писательницы Фредерики Бремер. Перевод с подлинника. Санкт-Петербург, 1842. В типографии Фишера. В 8-ю д. л. 741 стр. // Белинский В.Г. Собрание сочинений. В 9-ти томах. Т. 7. Статьи, рецензии и заметки, декабрь 1843 - август 1845. М.: Художественная литература, 1981.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Belinsky V.G. Family, or domestic joys and sorrows. The novel of the Swedish writer Frederik Bremer. Translation from the original. St. Petersburg, 1842. In Fisher's printing house. 741 p. In: Belinsky V.G. Collection of works. In 9 volumes. V. 7. Articles, reviews and notes, December 1843 – August 1845. Moscow: Khudozhestvennaya literatura (Fiction) Publ., 1981. (in Russ.).</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit20"><label>20</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Мелин Я., Юханссон А.В., Хеденборг С. История Швеции. М.: Весь мир, 2002. 400 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">MelinYa., Juhansson A.B., Hedenborg S. History of Sweden. Moscow: Ves’ mir (The whole world) Publ., 2002. 400 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit21"><label>21</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Nikolajeva M. När Sverige erövrade Ryssland. Stockholm: Brutus Östlings bokförlag Symposion, 1996. 376 s.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Nikolajeva M. NärSverigeerövradeRyssland. Stockholm: Brutus Östlings bokförlag Symposion, 1996. 376 s. (in Swed.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit22"><label>22</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Одельберг А. Невыдуманные приключения Свена Хедина. М.: Ломоносовъ, 2011. 368 c.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Odelberg A. The nonfictional adventures of Sven Hedin. Moscow: Lomonosovъ Publ., 2011. 368 p. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref><ref id="cit23"><label>23</label><citation-alternatives><mixed-citation xml:lang="ru">Бодрова Е.В., Кашкин Е.В. Технологическое отставание как фактор распада СССР // Российский технологический журнал. 2017. Т. 5. № 3. С. 189-202.</mixed-citation><mixed-citation xml:lang="en">Bodrova E.V., Kashkin E.V. Technological lag as a factor of the USSR collapse. Rossiyskiy tekhnologicheskiy zhurnal (Russian Technological Journal). 2017; 5(3): 189-202. (in Russ.)</mixed-citation></citation-alternatives></ref></ref-list><fn-group><fn fn-type="conflict"><p>The authors declare that there are no conflicts of interest present.</p></fn></fn-group></back></article>
